Акашева Т.В., Рахимова Н.М. Невербальная экспликация эмоций в художественном тексте (на примере новелл Т. Манна, 2017)
Акашева Т.В., Рахимова Н.М. Невербальная экспликация эмоций в художественном тексте (на примере новелл Т. Манна) // Гуманитарно-педагогические исследования. 2017. №2.
Ключевые слова
НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / NON-VERBAL MEANS / ПАРАЛИНГВИЗМЫ / PARALINGUISTIC / ЭКСПЛИКАЦИЯ ЭМОЦИЙ / EXPLICATION OF EMOTIONS / ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / AND THE ARTISTIC TEXT CHARACTERIZING FEATURE THAT THE TEXT-FORMING FUNCTION / ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ / ОЦЕНОЧНАЯ ФУНКЦИЯ / EVALUATION FUNCTION / ПРОГНОЗИРУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ / PREDICTION FUNCTION
Аннотация
Настоящая статья посвящена проблеме невербальной экспликации эмоций в художественных текстах. Изучение невербальных средств коммуникации ведется в нескольких направлениях. Можно выделить труды, освещающие эту проблему с семиотической, лингвистической, социолингвистической и психолингвистической точек зрения. Ряд ученых занимается словарным описанием паралингвизмов. Особый интерес представляют исследования лингвостилистических проблем отображения паралингвизмов в художественных произведениях. Обращение к данной проблематике объясняется тем, что адекватная интерпретация художественного текста невозможна без соответствующего понимания читателем значения невербальных средств выражения эмоций, так как данный процесс требует от него осуществления нетривиальных мыслительных операций и широкого кругозора. Материалом исследования, представленного в данной статье, послужили три новеллы известного немецкого писателя Т. Манна: «Der kleine Herr Friedemann» (1898), «Tobias Mindernickel» (1898) и «Tristan» (1902). Актуальность исследования обусловлена недостаточной разработанностью данной темы на материале немецкого языка. Новизна определяется изучением паралингвистических единиц в художественных текстах Т. Манна. Целью статьи является описание невербальных средств и определение их функциональной нагрузки в художественном тексте. Для достижения данной цели использовались методы сплошной выборки, контекстуального анализа и интерпретации. Результат исследования показал, что Томас Манн использует паралингвизмы для характеристики своих главных героев, возлагая на эти средства в основном характеризующую и оценочную, а также текстообразующую и прогнозирующую функции. Паралингвизмы обеспечивают связность текста, цельность его восприятия и всегда направлены на реализацию авторского замысла и создание фиктивного мира художественного произведения, а следовательно, способствуют выражению идеи и темы произведения. Материалы настоящей статьи могут быть использованы в теоретических курсах лексикологии немецкого языка, стилистики, а также на практических занятиях по интерпретации художественного текста.